← All Surahs Al-'Adiyat Login

Al-'Adiyat

العاديات
The Courser • Makkah • 11 Ayat
Teacher Mode ON: default is correct. Click once = review, twice = mistake, third = correct.
Accuracy: 100%
0 correct 0 review 0 mistakes
100:1
Ayah 100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ
wal-ʿādiyāti
By the racers
ضَبْحًا
ḍabḥan
panting
By the racers, panting,1
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
100:2
Ayah 100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
فَٱلْمُورِيَـٰتِ
fal-mūriyāti
And the producers of sparks
قَدْحًا
qadḥan
striking
And the producers of sparks [when] striking1
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
100:3
Ayah 100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
فَٱلْمُغِيرَٰتِ
fal-mughīrāti
And the chargers
صُبْحًا
ṣub'ḥan
(at) dawn
And the chargers at dawn,1
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
100:4
Ayah 100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
فَأَثَرْنَ
fa-atharna
Then raise
بِهِۦ
bihi
thereby
نَقْعًا
naqʿan
dust
Stirring up thereby [clouds of] dust,
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
100:5
Ayah 100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
فَوَسَطْنَ
fawasaṭna
Then penetrate (in the) center
بِهِۦ
bihi
thereby
جَمْعًا
jamʿan
collectively
Arriving thereby in the center1 collectively,
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
100:6
Ayah 100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلْإِنسَـٰنَ
l-insāna
mankind
لِرَبِّهِۦ
lirabbihi
to his Lord
لَكَنُودٌ
lakanūdun
(is) surely ungrateful
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
100:7
Ayah 100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
وَإِنَّهُۥ
wa-innahu
And indeed, he
عَلَىٰ
ʿalā
on
ذَٰلِكَ
dhālika
that
لَشَهِيدٌ
lashahīdun
surely (is) a witness
And indeed, he is to that a witness.1
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
100:8
Ayah 100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
وَإِنَّهُۥ
wa-innahu
And indeed he
لِحُبِّ
liḥubbi
in (the) love
ٱلْخَيْرِ
l-khayri
(of) wealth
لَشَدِيدٌ
lashadīdun
(is) surely intense
And indeed he is, in love of wealth, intense.
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
100:9
Ayah 100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
أَفَلَا
afalā
But does not
يَعْلَمُ
yaʿlamu
he know
إِذَا
idhā
when
بُعْثِرَ
buʿ'thira
will be scattered
مَا
what
فِى
(is) in
ٱلْقُبُورِ
l-qubūri
the graves
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
100:10
Ayah 100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
وَحُصِّلَ
waḥuṣṣila
And is made apparent
مَا
what
فِى
(is) in
ٱلصُّدُورِ
l-ṣudūri
the breasts
And that within the breasts is obtained,1
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
100:11
Ayah 100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
إِنَّ
inna
Indeed
رَبَّهُم
rabbahum
their Lord
بِهِمْ
bihim
about them
يَوْمَئِذٍ
yawma-idhin
that Day
لَّخَبِيرٌۢ
lakhabīrun
(is) surely All-Aware
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Aware.1
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab