يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٌ لِّنَفۡسٍ شَيۡـــًٔا ؕ وَالۡاَمۡرُ يَوۡمَٮِٕذٍ لِّلَّهِ
يَوْمَ
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
تَمْلِكُ
تَمۡلِكُ
tamliku
will have power
نَفْسٌ
نَفۡسٌ
nafsun
a soul
لِّنَفْسٍ
لِّنَفۡسٍ
linafsin
for a soul
شَيْـًٔا
شَيۡـــًٔا
shayan
anything
وَٱلْأَمْرُ
ؕ
wal-amru
and the Command
يَوْمَئِذٍ
وَالۡاَمۡرُ
yawma-idhin
that Day
لِّلَّهِ
يَوۡمَٮِٕذٍ
lillahi
(will be) with Allah
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allāh.
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab