← All Surahs Ad-Duhaa Login

Ad-Duhaa

الضحى
The Morning Hours • Makkah • 11 Ayat
Teacher Mode ON: default is correct. Click once = review, twice = mistake, third = correct.
Accuracy: 100%
0 correct 0 review 0 mistakes
93:1
Ayah 93:1
وَٱلضُّحَىٰ
وَٱلضُّحَىٰ
wal-ḍuḥā
By the morning brightness
By the morning brightness
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
93:2
Ayah 93:2
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
وَٱلَّيْلِ
wa-al-layli
And the night
إِذَا
idhā
when
سَجَىٰ
sajā
it covers with darkness
And [by] the night when it covers with darkness,1
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
93:3
Ayah 93:3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
مَا
Not
وَدَّعَكَ
waddaʿaka
has forsaken you
رَبُّكَ
rabbuka
your Lord
وَمَا
wamā
and not
قَلَىٰ
qalā
He is displeased
Your Lord has not taken leave of you, [O Muḥammad], nor has He detested [you].
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
93:4
Ayah 93:4
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
وَلَلْـَٔاخِرَةُ
walalākhiratu
And surely the Hereafter
خَيْرٌ
khayrun
(is) better
لَّكَ
laka
for you
مِنَ
mina
than
ٱلْأُولَىٰ
l-ūlā
the first
And the Hereafter is better for you than the first [life].
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
93:5
Ayah 93:5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
وَلَسَوْفَ
walasawfa
And soon
يُعْطِيكَ
yuʿ'ṭīka
will give you
رَبُّكَ
rabbuka
your Lord
فَتَرْضَىٰٓ
fatarḍā
then you will be satisfied
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
93:6
Ayah 93:6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
أَلَمْ
alam
Did not
يَجِدْكَ
yajid'ka
He find you
يَتِيمًا
yatīman
an orphan
فَـَٔاوَىٰ
faāwā
and give shelter
Did He not find you an orphan and give [you] refuge?
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
93:7
Ayah 93:7
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
وَوَجَدَكَ
wawajadaka
And He found you
ضَآلًّا
ḍāllan
lost
فَهَدَىٰ
fahadā
so He guided
And He found you lost and guided [you],
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
93:8
Ayah 93:8
وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
وَوَجَدَكَ
wawajadaka
And He found you
عَآئِلًا
ʿāilan
in need
فَأَغْنَىٰ
fa-aghnā
so He made self-sufficient
And He found you poor and made [you] self-sufficient.
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
93:9
Ayah 93:9
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
فَأَمَّا
fa-ammā
So as for
ٱلْيَتِيمَ
l-yatīma
the orphan
فَلَا
falā
then (do) not
تَقْهَرْ
taqhar
oppress
So as for the orphan, do not oppress [him].
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
93:10
Ayah 93:10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
وَأَمَّا
wa-ammā
And as for
ٱلسَّآئِلَ
l-sāila
one who asks
فَلَا
falā
then (do) not
تَنْهَرْ
tanhar
repel
And as for the petitioner,1 do not repel [him].
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
93:11
Ayah 93:11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
وَأَمَّا
wa-ammā
But as for
بِنِعْمَةِ
biniʿ'mati
(the) Favor
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord
فَحَدِّثْ
faḥaddith
narrate
But as for the favor of your Lord, report [it].
— The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab